第七十四章

他能听得到大门打开的声音。他不知道这个声音意味着什么,但是却让他很害怕。这里的每件事、每个人都让他害怕。

他感觉到肩膀被人拍了一下,他哆嗦了一下,然后转头面对拍他的人。

蒂亚戈看着马特奥,马特奥同样看着蒂亚戈。

他们待在一个用钢筋栅栏围起来的两平方米的空间里。更确切地说,他们两天来一直被装在笼子里。

马特奥小声说:“我害怕,蒂亚戈。”蒂亚戈点点头,抓紧小男孩儿的手。

蒂亚戈曾经去找过“街头之王”,希望他们能够保护他和他的姐姐、弟弟,不让殴打伊莎贝尔和马特奥的三个人再来侵犯。他带着马特奥一起去,原因是奶奶家没有人照看这个小男孩儿。

此外,蒂亚戈认为,如果他带着马特奥,他们就不会伤害他。他大错特错了。

接下来的是令人恐怖的混乱。

来了一些人。他们给了蒂亚戈和马特奥一些喝的东西。然后他记得的事情就是他们到了这儿。至于这里是什么地方,他们是怎么来的,他都不知道。

他把手罩在马特奥的耳朵上悄声说:“会没事的。”这是个谎言,从马特奥脸上的表情中就可以得知。

灯光昏暗,昏暗得让蒂亚戈觉得恶心。马特奥曾经吐了一次,可能是饮用水中的迷药的副作用。

这里并不只有他们两个。一共有十个笼子,每一个笼子都装满了人。在蒂亚戈的笼子里,还有其他十个人,都是成人,或者接近成人。他们还把男人和女人分开。

在微弱的灯光下,蒂亚戈可以分辨出一些人形。

这个笼子里的男人和男孩子都蹲坐着,眼睛盯着两个膝盖之间的空隙。

无望,挫败。这就是蒂亚戈现在的想法。

他不知道他和马特奥被抓来干什么,但是在脑海深处,他记得在街上听说过这样的故事。

捕人者。蒂亚戈从未想过自己会被捕到。

他看着马特奥,他才五岁,比婴儿大不了多少。他们抓马特奥干什么?没有道理。

一个看守走过来,带来一小罐水、一盘面包和水果。他把食物从栏杆的空隙中递进来。

笼子里最壮的人抢过盘子和水罐。他们吃饱喝足了,然后再递给其他人。等到盘子与水罐递到蒂亚戈和马特奥手里的时候,几乎一点水都不剩,只有一些面包屑和一块苹果。他把苹果递给马特奥,尽力不去想自己干渴的咽喉和饥饿的肚子。

他重新倚着栏杆坐了下来,朝着其他笼子看过去。他的目光掠过装着女人的笼子。她们都没有超过三十岁,很多只有十几岁。

蒂亚戈懂得她们为什么被抓来——这些是妓女,可以值很多钱。

他的目光向上移动,看到高高的屋顶上露出的通风孔和电线。

这里可能是个类似仓库的地方,蒂亚戈已经推断出这一点了。

但是他不知道这是哪里,不知道自己是否仍然还在伊甸园,甚至不知道是否还在佛罗里达。

他想到了奶奶,眼泪涌进眼眶。他又想到伊莎贝尔还不知道他们的去向,于是眼睛更加湿润。

然后,他想到了那个大个子,那个让他调查汽车里的人的大个子。他看起来对蒂亚戈很感兴趣,他还帮助过伊莎贝尔和马特奥。他会打架,长得人高马大,开着漂亮的汽车,可能很有钱。也许他会来救他们。

但是蒂亚戈的希望之火瞬间熄灭了。他告诉自己,这个想法太疯狂了。那个人不会来,没有人会来。

他又看了看四周其他的笼子。

显然这个买卖规模很大。他们很有章法,一定有很强大的资金背景。他们抓来人,然后卖到各地。他现在知道这是真的了。

他看了看马特奥。

他们会把自己和马特奥一起卖掉吗?或者马特奥会被单独卖到一个地方?

马特奥的身边没有我会怎么样?

他知道马特奥会哭个不停,也许会惹恼这些人,他们会为了让他闭上嘴而杀了他。

他伸手紧紧抓住马特奥的胳膊,小男孩儿不禁低声惊呼。

蒂亚戈在心里默默许诺:我不会让你走的,马特奥。

灯光变得更加昏暗。蒂亚戈向四周看了看,恐惧笼罩在心上。

笼子里其他的囚徒们也在做同样一件事情——四处张望,但是也都缩着身子,生怕受到关注。

他们能够感觉到要发生什么事。而且不是什么好事。

那个人慢慢走上金属楼梯,在一排笼子前面停住了。彼得·兰珀特的轮廓并不清晰,蒂亚戈无法认出这个人是谁。他没有见过兰珀特,所以也无从认出。

兰珀特后面还有其他人。其中一个是詹姆士·温斯罗普。这些人打扮优雅,穿着运动外套、白衬衫和宽松的长裤,看起来像是专门定做的一样合体。他们脚上穿着上千美元的鞋子,看着就像是前去开会的金融家。

温斯罗普手里拿着电子记事本,兰珀特检阅他的产品并且做着决策,温斯罗普就在记事本上记录着。

兰珀特在笼子前面走来走去,指着里面的人做着指示,而温斯罗普则听话地记录着。

他们的样子仿佛是在屠宰场里检查牲口,或者在流水线上检查生产的汽车。他们做事带着浓重的商业味道,虽然产品是能够呼吸的人。

呼吸急促的人。

另外两个人走过来,他们拿着用塑料薄膜包裹着的袋子。兰珀特打了个响指,那两个人迅速走上前。

兰珀特看了看袋子,用一根手指拨开袋子。

他抽出四件蓝色的T恤,看着温斯罗普列的清单,用手指了指不同笼子里的四个人。T 恤马上拿到这几个人那里,并且让他们穿上。

红色的 T 恤拿出来,分给那些高大、强壮的囚徒。

绿色的 T 恤拿出来发给年轻、漂亮的女人和一些年轻、清秀的男人或者孩子。

除了单独包装的两件 T 恤之外,其他的都发完了。

兰珀特拨开袋子,拿出两件黄色的 T 恤。他看着温斯罗普的清单,四下寻找。

然后他转过头,来回在笼子之间搜寻,直到他最终把目光停留在蒂亚戈的笼子上。

他低头看着两个孩子笑了。他和温斯罗普说了一些话,蒂亚戈不能完全听清楚,但是好像是提到“新生产线”,然后就听不清了。接着,他又听到了一段话。

“以家庭为单位。监督不严格。在市场上能卖到好价钱。”

他把黄色 T 恤递给另一个人,那个人进了笼子,强迫蒂亚戈和马特奥穿上。

一会儿之后,一些面目狰狞的人穿梭在笼子之间,警告每个囚徒,威胁他们,让他们到了目的地之后不能说出任何有关他们背景的信息。

“我们会杀掉你们爱的任何人,你们家里的任何人。我们知道他们在哪里,事实上,很多都被关进这样的笼子里。如果你们和任何人提及这些信息,我们会把他们的人头带给你们,作为对你们的所作所为的警告。”

他们还低头看着蒂亚戈和马特奥,问他们是否想要拿着奶奶割下的人头。

马特奥开始哭起来,但是一个人一下子打在他嘴上,他马上闭上了嘴。

蒂亚戈站在那个人和马特奥中间,但是那个人大笑起来。

“你想要奶奶的头吗?”他又问了一遍。蒂亚戈什么都没说,但是他摇了摇头。那个人走开了。

他们和每个人进行了类似的对抗,表明他们具有每个人的内部消息。因此,笼子里的每个人,包括年纪大的和强壮的男人,都对他们的话深信不疑。任何人都不会开口讲话,任何人都不会道出真相。

做完这些,兰珀特回到蒂亚戈的笼子边。他从口袋里掏出一样东西,从栏杆中间递过去。

蒂亚戈定睛一看,他手里拿的好像是一条项链。

“拿着。”兰珀特说。蒂亚戈没有动。

“拿着,马上。”

蒂亚戈从眼睛余光中看到一个拿枪的人走了过来,枪管指着马特奥的头部。

蒂亚戈伸手接过了项链。他低头看着链子上拴着的牌子。

兰珀特说:“这是圣·克里斯托弗像章。你知道谁是圣·克里斯托弗,是不是?”

蒂亚戈抬头看着他,慢慢摇摇头。

兰珀特微笑着说:“圣·克里斯托弗是保护孩子不受侵害的圣人。戴上它,马上。”

蒂亚戈把项链套在脖子上,像章悬在胸前。

“现在没有什么能够伤害到你。”兰珀特微笑着说。

温斯罗普笑喷了。兰珀特转身走开了。后面的温斯罗普还在大笑。

蒂亚戈盯着他们营养丰富、保养良好的身体外面的华丽衣服。他摘下项链,丢在地上。然后,他看着手指上的银戒指,那枚爸爸送给他的狮头戒指。

看到了狮子,他一下子恢复了勇气。

他抬起头,慢慢举起手,用食指做出枪的形状,瞄准,然后开火,把兰珀特和温斯罗普杀了一次又一次。