萩和牡丹 第七节
和果子师傅,就是做和果子的人。在我的想像中,应该是对制作生果子很执著,感觉很细腻的人,没想到竟然长得像黑道兄弟。
“呃,对不起,我完全搞不懂是怎么一回事,你怎么知道那个男人是和果子师傅?”
我一片茫然地举起了手,好像学生在课堂上发问一样。
“因为专有名词,他和你的对话中,故意用了一些和果子相关的专有名词。”
店长说着,在便条纸上写了“半杀”这两个字。
“这两个字除了和果子以外,还用在料理上,你知道吗?”
“不知道……”
料理的专有名词中有这么可怕的字眼吗?即使真的有,应该也和杀鸡之类的动物有关,和植物性的和果子完全扯不上边。
“半杀就是把米或豆子等颗粒状的谷物捣成半碎的状态,比方说,像是秋田的切蒲英就是半杀。”
“喔,就是半米粒、半年糕的饭浆。”
“没错没错,完全正确。那个人在买什么的时候说了半杀?”
御萩。御萩里面的确是半米粒、半年糕的饭浆,而且那个人说的是“希望半杀够道地”,直译的话,就是“希望御萩成功捣成了半碎的状态”。
“他可能想说,希望做得很好吃。”
听了店长的话,我忍不住垂头丧气。就这样而已?半杀就是这个意思?我竟然为了这句话吓得半死,简直太蠢了。
“所以,小梨也是相同的意思吗?”我想起那个讨厌的和果子师傅不怀好意的笑容问道。
“关于小梨,曾经当过和果子师傅的立花应该比我解释得更清楚。”
椿店长说完,立花点了点头。
“小杏,你知道练切吗?”在向客人介绍商品时,经常会提到练切,所以我知道。
“就是在上生果子外侧使用的豆沙馅。”
“对,练切可以说是上生果子的主要食材,但这是关东的叫法,关西称为捣练,也就是你以为的小梨。”
“相同的食材,却有不同的名称吗?”我以为是不同地区的不同叫法,但似乎并不是这样。
“基本上,两者都使用白豆沙馅,但捣练中加的是小麦粉和太白粉,比练切的口感更带有糯性。如果对你说,是由蒸羊羹发展而来的,是不是比较容易理解?”
我想起栗子蒸羊羹弹牙的口感,终于理解了。
“练切的口感不是更清爽?”
“对,练切是在白豆沙中加入砂糖、水、麦芽糖和求肥麻糬调匀而成的,所以口感更滋润,但因为糖分较多,味道也更浓郁。”
立花停顿了一下,又接着说了下去。
“把捣练用于上生果子时,由于无法吸收内馅的水分,容易干裂,比较不耐放,所以在专门订制生产茶席点心的京都比较发达,除了京都以外,大阪、名古屋和金泽也因为京都这项技术的流传,较常使用这种配方。”
“所以,对全国来说,还是以练切为主流吗?”
“因为在耐放和保湿的问题上比较方便,但有些店铺平时使用练切,在一些特殊的场合会用捣练,巧妙地加以应用。”
捣练以关西为主,但这里是关东,所以那个男人是故意问我:“有没有捣练?”他可能想知道我们店里会不会有捣练,或是测试像我这种店员是否知道什么是捣练。
“他该不会来调查蜜屋?”
昨天去途货的那家大企业会有商业间谍,食品业界也可能发生剽窃别人的设计或是创意的情况。
“嗯,虽然不知道他是不是商业间谍,但既然他来得这么频繁,应该是想调查我们店的情况。”
椿店长抱着手,露出凝重的表情。
“而且故意不找店长也很可疑。”
如果想光明正大地了解本店的情况,应该向负责人打招呼,但我觉得那个男人是故意找我这个小店员。
“我看还是知会一下总公司,反正我刚好要去。”
椿店长嘀咕道,立花猛然站了起来。
“请、请你不要这么做。”
“啊?”我和店长一起抬头看着他。
“立花,你怎么了?”椿店长语气温柔地问,立花红着脸,鞠了一躬说:
“那个、真的很抱歉,但我猜想那个男人来我们店应该不是做坏事,所以,可不可以请你不要向总公司报告。”
“你知道他来我们店的理由吗?”
听到椿店长这么问,立花轻轻点了点头。
“……我猜想,他应该是我的师父。”